метизная компания

Чергові зміни в Українському правописі: про що розповіли сум’янам?

Освіта, Суспільство | 15:25, 12.06.2019
 Поділитися

Поділитися в

22 травня Кабінет Міністрів України затвердив нову редакцію українського правопису. У Міносвіти зазначили, що зараз розробляється план імплементації нової редакції «Українського правопису». 

В МОН наголосили, що з цього моменту рекомендовано застосовувати норми та правила нової редакції Правопису в усіх сферах суспільного життя.

11 червня у книгарні “Є” жителі Сум та області мали змогу прослухати лекцію, яку провела кандидат філологічних наук, доцент кафедри журналістики та філології Сумського державного університету – Алла Ярова. Тема – “Новий Український правопис: що змінилося?”

Філолог зауважила, що писемне мовлення зовсім не таке, як усне й нагадала жарт: “Бачиш, що написано Лондон – читай Ліверпуль”. Отож, розповіла вона про таке:

Уживанняи” й “і” залишиться незмінним, тож индика” не буде.

Що стосується звуків “г” і “ґ, то в більшості загальних назв матимемо “г”, а от у власних – “ґ” для максимальної точності. Замість “х” вживати “г” не будемо.

Якщо англомовна версія слова містить звук “h”, то ми вживаємо звук “г”. Якщо ж власні назви англомовної версії мають звук “g”, то ми говоримо “ґ“.

Деякі слова, які раніше писалися через дефіс тепер писатимемо разом, наприклад: експрезидентвіцепрем’єр, артдиректор, топмодель.

Частка “пів”. Якщо далі йде іменник в називному відмінку, то писатимемо разом, якщо ж іменник родового відмінка – через дефіс.

Також доцент наголосила, що “півлітра” тепер пишеться разом.

Кличний відмінок. Якщо звертання складається із двох загальних назв, то обидва слова маємо вживати в кличному відмінку, наприклад: Пане Кравчуку.

Аудиторія чи авдиторія? Якщо в слові наступний звук голосний, то пишемо “ау“, а якщо ж приголосний – “ав“.

Алла Ярова затвердила, що зміни хоч і є, та старого правопису лишилося близько 75%.

“Хотілося б, щоб друкували примірники нового правопису, аби громадяни могли детальніше ознайомитися з нововведеннями. Програма імплементації має бути. Звичайно, на цій редакції українського правопису ми не зупинимося. Отож, вивчайте, досліджуйте український правопис, не лякайтеся, з цікавістю сприймайте його”, – зазначила викладач.

Вікторія Гетьманська

Если Вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

The Sumy Post в Telegram та Facebook. Цікаві й оперативні новини, фото, відео. Підписуйтесь на наші сторінки!

comments powered by HyperComments

Повідомити про помилку

Текст, який буде надіслано нашим редакторам: