метизная компания

Сумська обласна бібліотека прибирає зі своїх полиць російські книжки

Суспільство | 07:26, 1.07.2022
 Поділитися

Поділитися в

В обласній науковій бібліотеці прибирають з полиць російську літературу. Книги відбирають за рекомендаціями Міністерства культури та інформаційної політики. У більшості це ті книги, їх автори або видавництва, які пропагують війну, насильство національну та релігійну ворожнечу.

Наразі в обласній бібліотеці відсортовують ті книги, які потрапили до забороненого списку від Міністерства культури. “Такі автори як ті, що підтримали війну проти України це Арбатова, Соловйов, Маринина були відібрані і прибрані від читача”, – розповіла завідувачка відділу абонемента бібліотеки Людмила Яценко.

Прибирають російські книжки. Сумська обласна бібліотека відсортовує власні фонди

Суспільне Суми

Забороненими тепер є ті книги, їх автори або видавництва, які пропагують війну, насильство національну та релігійну ворожнечу. У більшості, говорить Людмила Яценко, саме читачі старшого віку, просять літературу російською.

Відвідувачам бібліотекарі рекомендують звернути увагу на книги, які надходять зараз. “Ось детективи, переклади, Інституту української книги, це, наприклад детективи Агати Крісті. І ми звертаємо увагу, що зараз багато надходжень таких приходить і приклади дуже цікаві”, – розповіла бібліотекарка Людмила Яценко.

Прибирають російські книжки. Сумська обласна бібліотека відсортовує власні фонди

Суспільне Суми

У абонементі для юнацтва навпаки – російською книжки не популярні – говорить провідна бібліотекарка Алла Марченко. “Зараз молодь шкільного віку читає і питає українською мовою, російською вони не читають навіть. Це говорять самі батьки”, – додала жінка.

Під санкції потрапляють і видавництва. Такі книги вже відібрані і будуть спущені до книгосховища. “Є фантастика, але вона замінена. У нас чудові фантасти українські, ми виставили на сьогодні. На сьогодні ця література навіть морально застаріла. Молодь пішла далі, вона читає зовсім іншу фантастику”, – розповіла провідна бібліотекарка Алла Марченко.

Якщо більше книжок перекладуть українською – тоді можливо повністю відмовлятись від російської – говорить відвідувачка бібліотеки Олександра Новак.

У відкритому доступі книгозбірні немає літератури російською мовою та заборонених видавництв. Загалом серед півмільйонного фонду обласної бібліотеки 50% – це книжки російською мовою. Втім, повністю відмовитись від такої літератури не вдасться, бо є фонди, які обов’язково мають залишитись, говорить заступниця директора бібліотеки Світлана Острога.

“Дуже багато літератури галузевої, наукової, яка видавалася до 91 року, наприклад і російською мовою. Також, є таке поняття як ядро фонду. Це ті документи, наприклад краєзнавчого характеру які будуть зберігатись будь-якою мовою в бібліотеці, для наукової роботи, для наукових досліджень”, – пояснила Світлана Острога.

Прибирають російські книжки. Сумська обласна бібліотека відсортовує власні фонди

Суспільне Суми

Остаточного переліку книг, які мають прибрати з полиць поки немає. За словами виконуючої обов’язки директора Валентини Кальченко працівники закладу долучились до робочої групи при Міністерстві культури та наразі над цим працюють.

“Звичайно, точки зору найрізноманітніші – від найбільш поміркованих до найбільш радикальних, але звичайно що в цей час потрібна поміркованість, логічність і виваженість з цього питання”, – розповіла Валентина Кальченко.

Роботу над списанням російської літератури розпочали ще у 2014 році, зараз бібліотекарі чекатимуть остаточних списків того, що піде на списання.

Если Вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

The Sumy Post в Telegram та Facebook. Цікаві й оперативні новини, фото, відео. Підписуйтесь на наші сторінки!

Суми – місто герой
comments powered by HyperComments

Повідомити про помилку

Текст, який буде надіслано нашим редакторам: